Siamo specializzati in traduzioni guide e cataloghi turistici

Traduzione guide turistiche.

Traduzioni cataloghi di monumenti, musei e manifestazioni artistiche.

Traduzioni guide cataloghi turistici e eventi culturali

Traduzioni guide turistiche

La guida turistica è uno strumento che orienta e completa la conoscenza di un turista riguardo ad un luogo, un monumento o un evento che intende conoscere e visitare. Per la traduzione di guide turistiche, siano esse dedicate a siti ricchi di arte e di storia oppure mostre, eventi o località di pregio ambientale, sono richieste delle competenze culturali precise, che vanno dall'arte, alla storia, all'antroplogia, nonché di paesaggi, usi e costumi, climi ed ecosistemi diversi, ecc..

 

Partner ideali per Uffici del turismo e enti culturali

Nel settore turismo culturale, abbiamo realizzato guide, cataloghi, volantini e brochure per  uffici del turismo in Italia e in Francia. Inoltre, siamo partner linguistici con enti, consorzi e confederazioni come Culturalia - leader del turismo culturale in Italia, comunicazione d'arte e organizzazione eventi culturali, e Federculture, Federazione delle Aziende e degli Enti di gestione di cultura, turismo, sport e tempo libero.

 

Traduzioni guide e comunicati stampa per manifestazioni artistiche musicali

Quando il turismo si intreccia con l'arte e la musica classica la nostra agenzia non si tira certo indietro; con grande entusiasmo ed interesse soddisfa queste particolari esigenze per consulenze linguistiche urgenti come comunicati stampa,  brevi testi di carattere commerciale e divulgativo nel settore artistico musicali, ad esempio per noti concorsi violinistici.

 

Traduzioni cataloghi e guide

Proponiamo la traduzione di cataloghi per pinacoteche, musei, mostre di oggetti che testimoniano l’evoluzione culturale in Europa. Per un Museo del Belgio e per il Museo delle Maschere Mediterranee in Sardegna abbiamo realizzato la traduzione di guide sulla storia della maschera, tra similitudini e differenze. La maschera, oggetto-scultura nelle tradizioni popolari,  diviene quindi un oggetto di comunicazione e tradizione in un contesto religioso, ma anche politico, artistico e sociale.

 

Principali tipologie di traduzioni guide cataloghi contenuti Web

  • Traduzione guide museali
  • Traduzioni mappe munumenti e centri storici
  • Traduzione audioguide musei e monumenti
  • Traduzioni cataloghi opere d'arte
  • Traduzioni siti internet musei
  • Traduzione siti Internet concorsi musicali
  • Traduzione locandine mostre
  • Traduzione cataloghi gallerie d'arte

Tipologie di servizi di traduzioni dedicate al settore turismo

Conseil Général des Alpes-Maritimes Direzione Turismo Cultura "Musée départemental des Merveilles" (Traduzione di sito Internet e brochure)

Vive le Japon - traduzioni per il più grande tour operator dedicato al turismo in Giappone

Associazione Internazionale per la Biennale dei Giovani Artisti Europei e del Mediterraneo BJCEM (Traduzione di un catalogo collettivo)

Accademia delle Belle Arti - Parigi (Traduzioni guide biografiche degli artisti)

Museo Marmottan Monet in collaborazione con L'Accadémie des Beaux Arts - Parigi (traduzione guida del museo omonimo)

Pinacoteca Vaticana (Traduzione catalogo opere)

Castello di Vaux Le Vicompte - Editions Scala (Traduzione catalogo guida del monumento)

Museo degli Uffizi - E-ducation (Traduzione audio-guida)

Musei Vaticani (catalogo sculture esposte)

Editore MondoGIS (Traduzione Culturalia - il turismo culturale in Italia)

Officio del turismo di Dinam - Bretagna (Traduzione piantina dettagliata monumenti e viabilità)

Museo Internazionale del Carnevale e della Maschera - Belgio (Traduzione catalogo dell'esposizione)

Traduzione Guida della città di Sait Jean de Monts in Vandea - Francia

Biennale di Venezia (Traduzioni brochure e guide "Progetto Stand GénéroCité")

 

Elisabetta Bertinotti
Responsabile traduzioni settore turismo arte e cultura
ebertinotti@traduzione-in.com