Traduzione bancaria

Traduzioni per banche e società finanziarie.

Soluzioni linguistiche mirate per le imprese finanziarie.

Traduzioni per banche ed istituti finanziari

Servizi linguistici per le banche

Gli scossoni finanziari susseguitesi nel corso dell’ultimo decennio hanno generato, su molti fronti, nuovi assetti ed equilibri, modificando radicalmente il modo di effettuare il business e di gestire risorse e finanziamenti ad esso correlati. Il comparto bancario, per primo, ha dovuto far fronte a nuove e numerose sfide, sia a livello operativo che a livello normativo, per adeguarsi alle dinamiche della realtà economica, innescando dei sempre più elevati bisogni di traduzioni connessi al settore bancario e finanziario.

Il ruolo principale delle banche (siano esse di natura consortile, di credito cooperativo, di deposito, fondiarie, popolari, pubbliche, private, regionali o rurali) è quello di finanziare l'economia, fornendo ai clienti la garanzia di liquidità per sostenere la crescita e la qualità dei prodotti e servizi attesi, affinché si differenzino positivamente rispetto alla concorrenza e soddisfino i rating richiesti dagli investitori.

Traduzione di previsioni sui mercati finanziari per ottenere profitti mantendo i rischi controllati

L’industria finanziaria investe abbondantemente in ricerca ed analisi poiché il fatto di godere di efficaci vantaggi informativi consente di aumentare la qualità dei propri investimenti e limitare il rischio di perdite, anche rispetto ai più volatili mercati emergenti. Tradurre correttamente i dati derivati dagli approcci previsionali è un fattore chiave per misurare i propri talenti e risultati futuri, tenendo sotto controllo tutti i benchmark indicativi di riferimento.

Servizi di traduzione urgenti e perfettamente sicuri su tutti i punti di vista per banche e investitori

Eroghiamo traduzioni eseguite con la massima rigorosità sia a livello qualitativo (terminologico) sia nella gestione delle informazioni riservate e i dati sensibili. I nostri clienti spesso ci richiedo servizi di traduzione finanziarie urgenti da effettuare entro le due ore dalla consegna dei testi, poiché la reattività gioca un ruolo chiave nell’efficacia di ogni possibile movimento economico.

 

Traduzione di commenti finanziari mensili

In un scenario macroeconomico mondiale il cui clima è permanentemente sfidante, i quadri attesi per ogni trimestre possono presentare alcuni elementi che devono essere attentamente scrutati anche a cadenza mensile, per essere in grado di prevedere i termini di crescita o flessione dall’inizio di ogni anno. Tali oscillazioni avvengono anche in relazione ai cantieri finanziari aperti, come ad esempio il Brexit che ha delineato intorno a sé un percorso lungo, i cui potenziali effetti risultano ancora tutti da definirsi per gli investitori. Traduzione-IN fornisce con cadenza mensile traduzioni di commenti di società finanziarie che tengono sotto controllo i puntatori economici come l’andamento a livello obbligazionario, di allocazione, geografico, di esposizione azionaria e di dinamica attesa dei tassi di interesse.

Traduzioni di rendiconti ed attese

La traduzione dei rendiconti tratta documenti riguardanti l’analisi e il commento delle fasi salienti di ogni anno finanziario appena trascorso che viene sezionato secondo fattori chiave come i risultati finali sugli indici azionari, gli investimenti obbligazionari, i valori registrati dagli indici azionari, le performance dei paesi emergenti, il mercato delle obbligazioni e del mercato valutario ed anche i movimenti registrati dalle materie prime. Dopo a tale ricca e variegata sezione, segue l’analisi capillare di ogni trimestre per poi concludersi con il capitolo delle attese relative alle previsioni economiche dell’anno successivo.

 

Traduzioni interdisciplinari tra finanza e psicologia

Come vengono prese le decisioni da parti degli attori della finanza in condizioni di incertezza e di rischio? Da questi scenari reali ed ipotetici ne scaturisce una scienza che integra i risultati della ricerca psicologica direttamente nella scienza economica, creando le basi per l’economia comportamentale. Anche in questo comparto interdisciplinare è utile poter trasmettere, in ogni circostanza e con estrema chiarezza ogni messaggio, sino al più sotteso. I nostri traduttori interdiscipinari forniscono, anche in questi sottili frangenti, servizi di traduzione che trattano le strategie di investimento sistematiche "emotional neutral" per consentire agli investitori di evitare gli errori tipici di chi si espone eccessivamente sui mercati.

 

Traduzioni nel rispetto delle norme in vigore nel settore bancario

I vincoli normativi nel settore bancario oggi personificano una sfida importante che gli istituti finanziari devono affrontare serenamente per rimanere saldamente competitivi. Agenzia di Traduzione-IN supporta i propri clienti in queste nuove attività, fornendo traduzioni specializzate e coerenti con le norme e le procedure in vigore, siano esse le regole di Basilea III e del progetto EMIR (European Market Infrastructure Regulation), le norme contabili internazionali (IAS / IFRS), gli standard internazionali AML su anti-riciclaggio di denaro, ed anche relative alla tutela degli utenti e dei piani RRP (piani di ripresa e di risoluzione - piano di recupero e risoluzione) delle istituzioni finanziarie. Agenzia di Traduzione-IN mette a servizio degli addetti finanziari una comprovata conoscenza di tutti questi statuti normativi erogando traduzioni serie e circostanziate per la corretta emissione e diffusione di questi complessi documenti. Grazie alla nostra consulenza linguistica le vostre decisioni strategiche saranno agevolate perché vi baserete su un preciso flusso di documenti correttamente tradotti secondo le norme della finanzia globale.

 

Charles Chaouat
Responsabile traduzioni bancarie
cchaouat@traduzione-in.com