traduzione siti e home page

Traduzione di siti Internet e Home Page.

Traduciamo siti e home page con pertinenza e buon senso, per rendere i tuoi contenuti sempre più popolari sul Web.

Traduzione siti Internet e contenuti Web

Perché tradurre siti e home page da veri professionisti

Internet è attualmente l'ambiente ideale per proporre prodotti e servizi a potenziali clienti di ogni nazionalità. Esiste sempre una differenza tra siti e-commerce (in più noto nel segmento retailer è appunto Amazon) e siti aziendali o legati ad attività professioniali che utilizzano la vetrina Web come strumento marketing e non affidano direttamente le loro vendite ai canali on-line. Ad entrambi i proprietari di siti Internet proponiamo servizi di traduzioni delle loro homepage e contenuti interni in ottica strategica e dal grande valore aggiunto.

 

Localizzare il proprio sito Internet secondo il linguaggio SEO

La prima mossa strategica per interagire fruttuosamente sulla clientela estera implica la traduzione professionale del proprio sito Intenet nelle lingue dei mercati che si desidera penetrare. Oltre il 65% delle ricerche a scopo commerciale sul Web sono effettuate grazie ai motori di ricerca, mentre il 25% tramite i Social Network, ottimi alleati nella scalata alla SERP di Google; per raggiungere posizioni vincenti è doveroso tradurre in maniera pertinente anche i meta-tag, ossia i testi non visualizzati direttamente sulle pagine, traduzioni dal valore assoluto per determinarne la popolarità di siti sul Web. Il sito Internet puo' diventare così un supporto marketing essenziale, nonché un mezzo supremo per far conoscere la propria azienda, presentare il proprio catalogo, ricevere ordini, fidelizzare i clienti.

 

Formati e piattaforme di backoffice per la traduzione di siti Web

Per la traduzione di siti Internet seguiamo i seguenti approcci:

>Trattiamo le traduzioni di contenuti Web in file in formati editabili standard (.txt, .doc, .rtf, .xls, ecc.)

>Traduciamo in piattaforme per l'e-commerce migliaia di pagine Web in 40 lingue: Prestashop, Woocommerce, Drupal Commerce, ecc.
>Inseriamo le nostre traduzioni nei file sorgenti in formati tipo: .asp, .htm(l), .php, .xml, java ed altri.

>Offriamo servizi di traduzione con linguaggio idoneo alle strategie SEO.

 

Webmarketing + traduzione in chiave SEO

La nostra equipe di traduttori e esperti del Webmarketing propone la traduzione e localizzazione di parole chiave (primarie e secondari), titles e meta descrizioni da inserire nei codici delle pagine Web. Grazie ad adeguati strumenti statistici e al buon senso, elaboriamo da una serie di parole generiche nella lingua iniziale del sito, sviluppando nuove e efficaci espressioni direttamente nelle lingue di destinazione, che corrispondono a quelle più comunemente utilizzate per effettuare le ricerche nel mercato target e dai siti concorrenti.


Per saperne di più sulla traduzione di siti Web

 

Elisabetta Bertinotti
Responsabile traduzioni siti internet
ebertinotti@traduzione-in.com