{"id":546,"date":"2018-08-21T17:36:42","date_gmt":"2018-08-21T15:36:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/?p=546"},"modified":"2018-08-21T18:13:01","modified_gmt":"2018-08-21T16:13:01","slug":"traduzione-brevetti","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/","title":{"rendered":"Traduzione brevetti per la propriet\u00e0 intellettuale di scoperte e creazioni"},"content":{"rendered":"<p>Il settore <strong>traduzione brevetti,\u00a0<\/strong> <strong>ambito tecnico-linguistico<\/strong> piuttosto di nicchia, include le invenzioni di carattere industriale, i modelli di utilit\u00e0 e\u00a0 le nuove variet\u00e0 vegetali (altresi&#8217; detta privativa). La nostra agenzia gestisce questo genere di <strong>traduzioni<\/strong> da anni e offre ogni genere di servizio ad esse correlato: <strong>traduzione di marchi,<\/strong> <strong>traduzioni di invenzioni<\/strong> e di <strong>testi brevettuali<\/strong>.<\/p>\n<blockquote><p>L&#8217;inventivit\u00e0 \u00e8 un tesoro da salvaguardare e diffondere. Per questo la nostra <strong>Agenzia\u00a0 TIN<\/strong> ti offre <strong><a href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/richiesta_traduzioni.htm\">servizi di traduzione di brevetti<\/a><\/strong> che tutelano sempre la qualit\u00e0 del tuo genio creativo!<em><!--more--><\/em><\/p><\/blockquote>\n<h2><strong>Traduzione brevetti con la salvaguardia della propriet\u00e0 intellettuale e della creativit\u00e0<\/strong><\/h2>\n<p>Tali <strong>servizi linguistici<\/strong> implicano competenze diversificate. Non si tratta di \u201csemplici\u201d <strong>traduzioni<\/strong>, ma quasi di <strong>autoraggio<\/strong> associato ai <strong>diritti e propriet\u00e0 intellettuali<\/strong>. Pensiamo ad esempio alla <strong>traduzione di un marchio<\/strong>. La trasposizione del termine in un\u2019altra lingua \u00e8 assolutamente limitativa e a volte persino sbagliata. Il lavoro che occorre fare \u00e8 piuttosto una sorta di localizzazione del messaggio da veicolare. Il <strong>traduttore brevettuale<\/strong>, in questi casi, deve compiere un lavoro molto approfondito di ricerca sul mercato di arrivo, per comprendere usi, costumi e standard del settore in questione. Inoltre, \u00e8 necessario accertarsi che non esistano gi\u00e0 marchi uguali o anche solo vagamenti simili, per non incorrere in problemi legali connessi con il plagio o, pi\u00f9 semplicemente, nella destabilizzazione dell\u2019utente.<\/p>\n<p>Oltre alle doti di ricerca e autoraggio, la creativit\u00e0 \u00e8 fondamentale. Le soluzioni generalmente vincenti sono quelle originali, esclusive e di impatto. Ogni marchio deve raccontare una storia, ma al contempo essere riconoscibile e memorizzabile. Se a monte ci sono mesi di lavoro da parte di un team di marketing, spesso al traduttore viene concesso molto meno tempo per trovare una <strong>traduzione<\/strong> consona e ugualmente vincente. La scelta del professionista giusto diventa quindi imprescindibile e pi\u00f9 importante che mai. Pertanto, la scelta di un provider esperto in <strong>servizi di traduzione brevetti<\/strong> piuttosto che un libero professionista \u00e8 raccomandata pi\u00f9 che in altri casi.<\/p>\n<h2><strong>Gli impieghi poliedrici della traduzione brevetti<\/strong><\/h2>\n<p>La <a href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/traduzione-traduttore.htm\"><strong>traduzione di brevetti<\/strong><\/a> spazia tra diversi settori. Dalla tecnologia, all\u2019informatica, alle scienze\u2026 Da ognuno di questi ambiti provengono richieste di<strong> traduzioni di invenzioni<\/strong>. A causa dell\u2019eterogeneit\u00e0 nei settori da prendere in esame, \u00e8 molto difficile tracciare delle linee guida comuni per la <strong>traduzione di invenzioni<\/strong> in generale. Il comune denominatore principale \u00e8 forse la tecnicit\u00e0 del linguaggio e, in molti casi, l\u2019assoluta assenza di riferimenti o letteratura pregressa. Esattamente come il termine \u201cinvenzione\u201d suggerisce, in questi casi non ci si pu\u00f2 basare su un lessico preesistente, pertanto anche in questo caso il <strong>traduttore esperto in brevetti<\/strong> si trasforma in tal caso anche anche in autore. Non \u00e8 raro che si renda necessaria l\u2019invenzione di neologismi per trovare la parola migliore per descrivere qualcosa di nuovo.<\/p>\n<h2><strong>Gli aspetti legali connessi alla traduzione brevetti<\/strong><\/h2>\n<p>Se ci si muove nell\u2019ambito delle <strong>traduzioni brevetti<\/strong> non si pu\u00f2 prescindere dall\u2019aspetto legale. I testi brevettuali devono garantire originalit\u00e0 ed esclusivit\u00e0. Il traduttore che si specializza in questo settore\u00a0 dovr\u00e0 informarsi ed aggiornarsi anche sulle normative che regolano il settore, per non compromettere con il proprio intervento il lavoro intero del committente. I registri da utilizzare nelle <a href=\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/glossario-legale-brevetti.htm\"><strong>traduzioni di brevetti<\/strong><\/a>, dunque, sono molteplici e diversi a seconda non solo del settore ma anche del tipo di testo, e in ogni caso prevedono anche un\u2019infarinatura di terminologia legale e normativa. Un <strong>linguista esperto in brevettualistica<\/strong> si assume una grande responsabilit\u00e0, ma chi sceglie di assegnare il proprio progetto se ne assume una anche maggiore. Per questo motivo, \u00e8 necessario cercare quante pi\u00f9 garanzie possibili.<\/p>\n<p>Sottoponici senza impegno la tua richiesta per una<strong> traduzione nel campo brevettuale<\/strong>, ci adopereremo per risponderti in modo esaustivo nel pi\u00f9 breve tempo possibile.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il settore traduzione brevetti,\u00a0 ambito tecnico-linguistico piuttosto di nicchia, include le invenzioni di carattere industriale, i modelli di utilit\u00e0 e\u00a0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":551,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-546","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articoli-post-pagine"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduzione-in Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-08-21T15:36:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-08-21T16:13:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"879\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"546\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Charles Chaouat\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Charles Chaouat\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\"},\"author\":{\"name\":\"Charles Chaouat\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372\"},\"headline\":\"Traduzione brevetti per la propriet\u00e0 intellettuale di scoperte e creazioni\",\"datePublished\":\"2018-08-21T15:36:42+00:00\",\"dateModified\":\"2018-08-21T16:13:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\"},\"wordCount\":617,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg\",\"articleSection\":[\"Articoli\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\",\"name\":\"Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg\",\"datePublished\":\"2018-08-21T15:36:42+00:00\",\"dateModified\":\"2018-08-21T16:13:01+00:00\",\"description\":\"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg\",\"width\":879,\"height\":546,\"caption\":\"traduzione brevetti e marchi industriali\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduzione brevetti per la propriet\u00e0 intellettuale di scoperte e creazioni\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduzione-in Blog\",\"description\":\"Notizie dal mondo delle traduzioni\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"AgenziaTraduzione-IN srls\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png\",\"width\":1728,\"height\":600,\"caption\":\"AgenziaTraduzione-IN srls\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372\",\"name\":\"Charles Chaouat\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Charles Chaouat\"},\"description\":\"Project manager specializzato nella gestione di progetti di traduzione multilingue (oltre 50 lingue) con oltre 25 anni di esperienza nei settori legale, letterario, audiovisivo, tecnico e informatico. Collabora con oltre 100 professionisti (traduttori, interpreti, adattatori, localizzatori, sottotitolatori e doppiatori) occupandosi annualmente di oltre 1.000 progetti per conto di importanti aziende (multinazionali), enti pubblici (ministeri, musei, amministrazioni municipali, ecc.), studi legali, studi notarili, case editrici, software house, agenzie web e societ\u00e0 di produzione audiovisiva. &gt;&gt;&gt; Consulta il mio profilo LINKEDIN\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.traduction-in.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech","description":"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech","og_description":"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.","og_url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/","og_site_name":"Traduzione-in Blog","article_published_time":"2018-08-21T15:36:42+00:00","article_modified_time":"2018-08-21T16:13:01+00:00","og_image":[{"width":879,"height":546,"url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Charles Chaouat","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Charles Chaouat","Tempo di lettura stimato":"3 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/"},"author":{"name":"Charles Chaouat","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372"},"headline":"Traduzione brevetti per la propriet\u00e0 intellettuale di scoperte e creazioni","datePublished":"2018-08-21T15:36:42+00:00","dateModified":"2018-08-21T16:13:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/"},"wordCount":617,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg","articleSection":["Articoli"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/","name":"Servizi di traduzione brevetti e gesting di brevetto svolta da traduttori hitech","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg","datePublished":"2018-08-21T15:36:42+00:00","dateModified":"2018-08-21T16:13:01+00:00","description":"Scegli i servizi di traduzione brevetti di Agenzia Traduzione-IN, dove ogni testo relativo ad un marchio, invenzione, brevetto viene gestito e tradotto con efficacia, precisione, nel rispetto delle norme legali vigenti nei diversi paesi di diffusione per periodi ben determinati.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-brevetti.jpg","width":879,"height":546,"caption":"traduzione brevetti e marchi industriali"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-brevetti\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduzione brevetti per la propriet\u00e0 intellettuale di scoperte e creazioni"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/","name":"Traduzione-in Blog","description":"Notizie dal mondo delle traduzioni","publisher":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization","name":"AgenziaTraduzione-IN srls","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png","contentUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png","width":1728,"height":600,"caption":"AgenziaTraduzione-IN srls"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372","name":"Charles Chaouat","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g","caption":"Charles Chaouat"},"description":"Project manager specializzato nella gestione di progetti di traduzione multilingue (oltre 50 lingue) con oltre 25 anni di esperienza nei settori legale, letterario, audiovisivo, tecnico e informatico. Collabora con oltre 100 professionisti (traduttori, interpreti, adattatori, localizzatori, sottotitolatori e doppiatori) occupandosi annualmente di oltre 1.000 progetti per conto di importanti aziende (multinazionali), enti pubblici (ministeri, musei, amministrazioni municipali, ecc.), studi legali, studi notarili, case editrici, software house, agenzie web e societ\u00e0 di produzione audiovisiva. &gt;&gt;&gt; Consulta il mio profilo LINKEDIN","sameAs":["http:\/\/www.traduction-in.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/546","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=546"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/546\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":561,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/546\/revisions\/561"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/551"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=546"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=546"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=546"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}