{"id":67,"date":"2017-12-07T02:16:57","date_gmt":"2017-12-07T01:16:57","guid":{"rendered":"http:\/\/demo.elitelayers.com\/humble\/?p=67"},"modified":"2018-02-23T17:34:52","modified_gmt":"2018-02-23T16:34:52","slug":"traduzione-contratto-scrittura-privata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/","title":{"rendered":"Traduzione contratto e scrittura privata"},"content":{"rendered":"<h2>Traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille<\/h2>\n<p><strong>Traduzione contratto, asseverazione e legalizzazione<\/strong>. Se queste espressioni vi dicono qualcosa significa che anche voi vi siete imbattuti nel bisogno di richiedere la <strong>traduzione di<\/strong><strong> un documento ufficiale<\/strong>\u00a0 per poterlo utilizzare all\u2019estero. Oppure \u00e8 molto probabile che siete dei <strong>traduttori giurodici <\/strong>o <strong>fornitori di servizi <\/strong><strong>linguistici <\/strong><strong>specializzati<\/strong> in questo settore. In entrambi i casi ammetterete che la materia \u00e8 alquanto controversa: chi pu\u00f2 <strong>tradurre dei testi legali<\/strong>? Esistono <strong>traduttori <\/strong><strong>giuridici <\/strong><strong>accreditati<\/strong>? Che tipo di qualifica occorre? A quale procedura deve essere sottoposto un documento per essere considerato valido all\u2019estero? Timbro del cancelliere? Sigillo della procura? Firma\u00a0 in calce del notaio?<\/p>\n<blockquote><p>Per una <strong>traduzione contratto<\/strong> rapida ed affidabile <a href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/richiesta_traduzioni.htm\">RICHIEDI SUBITO UN PREVENTIVO<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><!--more--><\/p>\n<hr \/>\n<h2>La traduzione di contratti \u00e8 tra i servizi traduttivi pi\u00f9 richiesti ma anche tra quelli che richiedono pi\u00f9 attenzione<\/h2>\n<hr \/>\n<p>Per rispondere a queste ed altre questioni, \u00e8 necessario rivolgersi a professionisti qualificati, esperti nella <strong>traduzione contratto e scrittura privata<\/strong>. Non esitate dunque a contattare la nostra <strong>agenzia di traduzioni <\/strong>per avere ogni delucidazione in merito. Ma, per il momento, proseguite nella vostra lettura, se desiderate avere\u00a0 un\u2019idea di come muovervi con cognizione di causa in questo senso.<\/p>\n<p>Per prima cosa, tenete presente che in Italia la figura del <strong>traduttore giurato<\/strong> non esiste. Non sussistono qualifiche specifiche, esami o titoli di studio da conseguire per essere abilitati a tradurre documenti di valenza internazionale. Questa figura \u00e8 presente in altri paesi, come in Francia ad esempio, dove i <strong>traduttori <\/strong>devono superare un esame settoriale per ricevere un sigillo con numero di matricola da apporre sulle loro <strong>traduzioni giurate<\/strong>.<\/p>\n<p>In questo modo, il documento assume la stessa valenza che qui da noi ha solo dopo essere stato <strong>asseverato in un tribunale<\/strong>, ovvero fatto <strong>convalidare da un cancelliere<\/strong> (con relativa apposizione di marca da bollo). In Italia, invece, esistono nei singoli tribunali civili degli albi di periti ed esperti, dai quali spesso attinge chi ha bisogno di questo servizio per trovare un traduttore esperto nel settore. Tuttavia, l\u2019iscrizione a questo albo non \u00e8 ancora regolata da normative n\u00e9 obbligatoria sull\u2019intero territorio nazionale.<\/p>\n<p>L\u2019unica cosa sensata da fare, dunque, \u00e8 rivolgervi a provider di lunga esperienza\u2026come la nostra <strong><a href=\"https:\/\/www.lipsie.com\/it\/area_giuridica.htm\">agenzia di traduzioni legali<\/a><\/strong>, ad esempio! Ci occupiamo da sempre di <a href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/traduzioni-giurate-inglese-francese-spagnolo.htm\"><strong>traduzioni giurate, legalizzazioni di apostille<\/strong><\/a>, anche con carattere di urgenza, specialmente in inglese, francese, spagnolo e naturalmente in italiano.<\/p>\n<h2>Quali servizi di <a href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-di-un-contratto-in-inglese\">traduzione contratto in inglese<\/a> forniamo:<\/h2>\n<p>Il portafoglio di offerte<strong> Traduzione-IN<\/strong> \u00e8 composto dai seguenti servizi, sempre nell\u2019ambito documentale:<\/p>\n<ul>\n<li>traduzioni clausole o articoli di un contratto;<\/li>\n<li>localizzazione scrittura privata;<\/li>\n<li>servizi traduzioni testi notarili;<\/li>\n<li>traduzione di un atto pubblico;<\/li>\n<li>traduzione accordi;<\/li>\n<li>traduzioni contratto di collaborazione e di lavoro;<\/li>\n<li>traduzione contratto di vendita o donazione;<\/li>\n<li>traduzione contratti di utilizzazione;<\/li>\n<li>servizio traduzione contratti per la soluzione di controversie;<\/li>\n<li>traduzioni contratti di comodato;<\/li>\n<li>traduzione di contratti di transazione;<\/li>\n<li>traduzione contratto di locazione.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Un prerequisito di cui dovete sempre accertarvi prima di assegnare il vostro documento a un <strong>traduttore o provider di servizi linguistici<\/strong>, \u00e8 la <strong>stipula <\/strong><strong>di un impegno di riservatezza<\/strong>, che vi garantisca la massima discrezione e la non divulgazione di quanto contenuto nel vostro file.<\/p>\n<p>Inoltre, non abbiate timori a richiedere l\u2019utilizzo di modelli fax simile per poter contenere i costi. Infatti, questo genere di traduzioni ha mediamente un costo pi\u00f9 alto per via delle implicazioni di responsabilit\u00e0 e per la settorialit\u00e0 del linguaggio. I testi, per\u00f2, si prestano in molti casi all\u2019uso dei fax simile, poich\u00e9 spesso sono tutti uguali o molto simili per tipologia.<\/p>\n<p>Fatte queste premesse, la cosa migliore da fare non \u00e8 altro che contattare il nostro<a href=\"http:\/\/www.lipsie.com\/it\/area_giuridica.htm\"> <strong>studio esperto in traduzioni contratti<\/strong> <\/a>e chiederci un preventivo!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille Traduzione contratto, asseverazione e legalizzazione. Se queste espressioni vi dicono qualcosa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":180,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[41,43,42],"class_list":["post-67","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articoli-post-pagine","tag-traduzione-contratto","tag-traduzione-legale","tag-traduzione-scrittura-privata"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduzione-in Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-12-07T01:16:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-02-23T16:34:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"792\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"606\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Charles Chaouat\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Charles Chaouat\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\"},\"author\":{\"name\":\"Charles Chaouat\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372\"},\"headline\":\"Traduzione contratto e scrittura privata\",\"datePublished\":\"2017-12-07T01:16:57+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-23T16:34:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\"},\"wordCount\":608,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg\",\"keywords\":[\"traduzione contratto\",\"traduzione legale\",\"traduzione scrittura privata\"],\"articleSection\":[\"Articoli\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\",\"name\":\"Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg\",\"datePublished\":\"2017-12-07T01:16:57+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-23T16:34:52+00:00\",\"description\":\"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg\",\"width\":792,\"height\":606,\"caption\":\"traduzioni di documenti legali, tra cui traduzione contratto di portata internazionale\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduzione contratto e scrittura privata\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\",\"name\":\"Traduzione-in Blog\",\"description\":\"Notizie dal mondo delle traduzioni\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"AgenziaTraduzione-IN srls\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png\",\"width\":1728,\"height\":600,\"caption\":\"AgenziaTraduzione-IN srls\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372\",\"name\":\"Charles Chaouat\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Charles Chaouat\"},\"description\":\"Project manager specializzato nella gestione di progetti di traduzione multilingue (oltre 50 lingue) con oltre 25 anni di esperienza nei settori legale, letterario, audiovisivo, tecnico e informatico. Collabora con oltre 100 professionisti (traduttori, interpreti, adattatori, localizzatori, sottotitolatori e doppiatori) occupandosi annualmente di oltre 1.000 progetti per conto di importanti aziende (multinazionali), enti pubblici (ministeri, musei, amministrazioni municipali, ecc.), studi legali, studi notarili, case editrici, software house, agenzie web e societ\u00e0 di produzione audiovisiva. &gt;&gt;&gt; Consulta il mio profilo LINKEDIN\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.traduction-in.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese","description":"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese","og_description":"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali","og_url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/","og_site_name":"Traduzione-in Blog","article_published_time":"2017-12-07T01:16:57+00:00","article_modified_time":"2018-02-23T16:34:52+00:00","og_image":[{"width":792,"height":606,"url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Charles Chaouat","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Charles Chaouat","Tempo di lettura stimato":"3 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/"},"author":{"name":"Charles Chaouat","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372"},"headline":"Traduzione contratto e scrittura privata","datePublished":"2017-12-07T01:16:57+00:00","dateModified":"2018-02-23T16:34:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/"},"wordCount":608,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg","keywords":["traduzione contratto","traduzione legale","traduzione scrittura privata"],"articleSection":["Articoli"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/","name":"Traduzione contratto internazionale e scrittura privata in inglese","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg","datePublished":"2017-12-07T01:16:57+00:00","dateModified":"2018-02-23T16:34:52+00:00","description":"Fornire la traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille eseguita da traduttori esperti e giurati presso i tribunali","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/traduzione-contratto-scrittura-privata.jpg","width":792,"height":606,"caption":"traduzioni di documenti legali, tra cui traduzione contratto di portata internazionale"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/traduzione-contratto-scrittura-privata\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduzione contratto e scrittura privata"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/","name":"Traduzione-in Blog","description":"Notizie dal mondo delle traduzioni","publisher":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#organization","name":"AgenziaTraduzione-IN srls","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png","contentUrl":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Logo-Traduzione-In-Blog.png","width":1728,"height":600,"caption":"AgenziaTraduzione-IN srls"},"image":{"@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/0ddc2fbfea44032b55f26696c6740372","name":"Charles Chaouat","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f051ce4a46bc7a73d857ecccc1a587c360460fdbc2b4fe50e6f3da32246e0726?s=96&d=mm&r=g","caption":"Charles Chaouat"},"description":"Project manager specializzato nella gestione di progetti di traduzione multilingue (oltre 50 lingue) con oltre 25 anni di esperienza nei settori legale, letterario, audiovisivo, tecnico e informatico. Collabora con oltre 100 professionisti (traduttori, interpreti, adattatori, localizzatori, sottotitolatori e doppiatori) occupandosi annualmente di oltre 1.000 progetti per conto di importanti aziende (multinazionali), enti pubblici (ministeri, musei, amministrazioni municipali, ecc.), studi legali, studi notarili, case editrici, software house, agenzie web e societ\u00e0 di produzione audiovisiva. &gt;&gt;&gt; Consulta il mio profilo LINKEDIN","sameAs":["http:\/\/www.traduction-in.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":249,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67\/revisions\/249"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/180"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traduzione-in.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}