Le traduzioni gastronomiche sono un comparto linguistico, in questi anni, molto in espansione. Di pari passo, il profilo del traduttore gastronomico sta guadagnando popolarità presso i team delle agenzie di traduzioni in Europa. Generalmente appassionato di arte culinaria, il traduttore esperto in enogastronomia sa destreggiarsi tra il gergo gastronomico e quello più persuasivo, diretto ai suoi utenti. Per diventare un traduttore gastronomico occorre padroneggiare diversi registri e avere un vocabolario ampio e forbito.
L’arte della buona cucina ha bisogno di eccellenti traduzioni. Per le tue traduzioni gastronomiche scegli Agenzia Traduzione-IN!