Agenzia traduzioni professionali TIN promuove le idee
• Il traduttore ideale deve amare leggere e scrivere.
• Tradurre, infatti, consente di compiere con cura e dedizione entrambe le attività. Quando si legge, si cerca di capire e sentire il mondo dell’autore, di parteciparvi. Tradurre significa ricreare quel mondo per offrirlo a chi non è in grado di accedervi mediante la lingua originale.
• In questa sezione sono presenti testi e articoli inerenti alla professione di traduttore professionale e ad alcuni fattori connessi ai progetti di traduzione.
Invia alla nostra agenzia di traduzioni professionali un articolo in tema
• Se desiderate proporre un articolo alla nostra agenzia traduzioni professionali, siete pregate/i di contattare
Elisabetta Bertinotti al seguente indirizzo: ebertinotti@traduzione-in.com.