|
|
|
|
||||||
| Contattateci | Inglese | Tedesco | Francese | ||||||||
![]() |
||||||||
|
►Partnership ►Attualità Traduzione-IN | |||||||
|
Bilinguismo. Capacità comunicativa dell’individuo, qualità ricercata dalle agenzie di traduzione. >> |
||||||||
| home > agenzia > articoli > Bilinguismo | ||||||||
Bilinguismo: maggiore qualità nelle traduzioni |
||||||||
|
Capacità comunicativa : qualità ricercata dalle agenzie di traduzione
•
Nel
Bilinguismo : Alcuni ricercatori definiscono il bilingue come colui che
è in grado di parlare/scrivere e quindi tradurre perfettamente in due (o
più lingue) in maniera reciproca e simmetrica, ma tale definizione
sembra alquanto riduttiva.
Definire
dunque queste differenze in maniera globale è dunque impossibile. Anche
in questo caso la geopolica e l’appartenenza sociale giocano un ruolo
essenziale nella definizione del bilinguismo, impedendo una sua
formulazione unica e cristallizata. Le agenzie di traduzione amano collaborare con i professionisti perfettamente bilingue poiché le loro traduzioni non conterranno mai (o quasi) errori di incomprensione del messaggio o di scelta del singolo termine. I responsabili delle risorse umane che lavorano presso le più qualificate agenzie di traduzione cercano infatti di scovare tra i numerossimi CV ricevuti dei bilingui perfetti perché il bilinguismo è certo garanzia di qualità nella professione di traduttore. Questo fa dunque parte dei vantaggi del bilingue: se possiede un livello culturale e scolare adeguati avrà spesso la possibilità di poter accedere alla professione di traduttore, fornendo dei servizi linguistici che seguono la sua sfera di conoscenza e la sua capacità prosastica.
Consultare
questo link per approfondire il tema :
Société de traduction |
![]()
|
|||||||
|
Chi siamo l Centri di competenza traduzioni l Preventivo on-line l Referenze l Contatti l Mappa Sito Copyright © 2002-2013 Traduzione-IN - Tutti i diritti riservati. Traduzione-IN è un sito Web della società Lipsie. Partita Iva : FR 06 454 059 908 |
||||||||

