agenzia traduzione milano centrale traduzioni tecniche milano traduzioni tecniche professionali studio traduzioni milano

QUALITÀ

Distinguetevi con noi!

Area del vostro progetto di traduzione

Assegnazione dei traduttori adeguati

Pianificazioni delle traduzioni

Valutazione del budget

REATTIVITÀ

Prontezza di esecuzione

Definizione guide stilistiche & database specifici

Convalida del test campione

Integrazione di glossari, traduzione e rilettura

Doppia correzione delle bozze

ACCURATEZZA

Capacità di una risposta adeguata

Adempimento dei tempi pianificati

Rispetto dell'impaginazione

Gestione corretta dei formati

Conformità delle traduzioni consegnate

OBIETTIVI STRATEGICI

Piano di ascolto di clienti e mercati

Percezione dei bisogni

Internazionalizzazione dei business

Reciproco vantaggio competitivo

Empatia e soddisfazione cliente

Agenzia Traduzione-IN

Servizi di comunicazione linguistica multimediale: traduzione, transcreazione,  redazione e correzione di testi, pubblicazione su supporti cartacei e digitali.

 

Agenzia Traduzione-IN a Milano, Parigi, Nizza e Losanna è sempre disponibile nell'offrire servizi di traduzione con consulenza strategica personalizzata

Agenzia Traduzione-IN seleziona con estrema attenzione il proprio team di traduttori professionali e adattatori di testi, tramite test mirati e requisiti decisivi per garantire ai propri committenti la qualità e la professionalità che meritano. Durante ogni incarico, il lavoro svolto viene ottimizzato dall'intervento di un rilettore che revisiona criticamente i testi tradotti, segnalando e correggendo le inesattezze linguistiche e terminologiche eventualmente presenti nelle prime stesure. Traduzione-IN ha saputo implementare nel tempo, un collettivo di professionisti serio, dinamico e dalle vaste potenzialità, dove ogni talento puo’ esprimersi al meglio perché supportato da un solido spirito collaborativo e da una metodologia dove nulla viene lasciato al caso.

 

Attualmente referenza leader nel mercato della traduzione e transcreazione in Europa, Traduzione-IN da oltre un decennio amplia e valorizza il suo staff presso gli studi di traduzione di Milano, Parigi, Losanna e Nizza, collaborando in perfetta sinergia con tecnici esperti nell'impaginazione, webdesign e post-produzione audio e video, per fornire una gamma di servizi di traduzioni completi e coordinati. Agenzia Traduzione-IN analizza le vostre esigenze di internazionalizzazione, identificando le peculiarità del vostro comparto specifico, il volume in parole o cartelle a voi più favorevole e l'esatto target della vostra comunicazione, condividendo e assecondando appieno tutti i vostri obiettivi.

Otteniamo ottimi risultati perché riusciamo a comprendere il modo di vedere le cose, di pensare, di sentire e di esprimersi del cliente ed il mercato cui si rivolge.

 

 

agenzia di traduzioni a milano

 

 

La perfetta conoscenza del mercato e l'ascolto costante dei clienti sono due tra gli approcci essenziali delle aziende che offrono servizi di traduzione. In questi anni abbiamo utilizzato degli strumenti precisi per l'analisi della customer satisfaction, adottando puntualmente tecniche e  comportamenti personalizzati per soddisfare pienamente la nostra vasta e variegata clientela. La soddisfazione cliente riteniamo possa essere ulteriormente potenziata seguendo le tendenze del mercato della traduzione.

Leader nel mercato delle traduzioni...

Servizi di traduzione analiticamente strutturati

La nostra agenzia di traduzione ha perfezionato e suddiviso la sua offerta in 15 settori chiave, tra cui le traduzioni legali, le traduzioni tecniche e industriali, le traduzioni mediche, le traduzioni farmaceutiche e per la cosmesi, le traduzioni scientifiche, le traduzioni editoriali, le traduzioni finanziarie, le traduzioni commerciali, le traduzioni marketing, le traduzioni informatiche e telecomunicazioni, le traduzioni pubblicitarie, le traduzioni eno-gastronomiche, le traduzioni di testi culturali, le traduzioni turistiche e le traduzioni per prodotti audiovisivi.

 

Vi offriamo dei servizi customizzati

  • Elevati standard di qualità garantiti da procedure analoghe alle norme EN 15038
  • Traduzioni realizzate da un team collaudato di traduttori madrelingua, con esperienza dimostrata e certificata
  • Tariffe competitive, nel rispetto del codice deontologico e professionale dei nostri traduttori
  • Sicurezza e massima riservatezza nella gestione dei contenuti visionati e tradotti
  • Adeguato utilizzo di strumenti CAT
  • Tecnologie per l'authoring dei contenuti
  • Soluzioni innovative per la traduzione in ambito di social media, blog e instant messaging
  • Traduzioni siti e-commerce realizzate per piccoli e grandi rivenditori on-line
  • Traduzioni e localizzazioni contenuti Web espressamente mirati ad obiettivi SEO
  • Cross media database publishing, sottotitolazione, voiceover e speakeraggio.

 

 

 

traduzione procedure qualità

Certificato di Qualità per un valore garantito durante tutto il workflow

La nostra agenzia di traduzioni rinnova e aggiorna ogni anno una certificazione fondata su normative e linee guida sviluppate appositamente per i servizi di traduzione professionali. Tali caratteristiche si basano su un sistema di gestione della qualità dei testi tradotti ed adattati che passa in una prima fase dal reclutamento, valutazione e perfezionamento dei traduttori e successivamente da una metodologia di lavoro condivisa e sottoscritta da ogni membro del nostro team. Riteniamo, infatti, che in un mondo globalizzato, fornire una certificazione sia un atout essenziale per aggiungere valore e credibilità ai servizi che proponiamo.

 

 

I numeri di Agenzia Traduzione-IN

(Aggiornati al Gennaio 2016)

 

  • Oltre 60 milioni di parole tradotte
  • 44 lingue trattate
  • 150 traduttori e adattatori certificati
  • Oltre 2.000 clienti in 25 Paesi
  • Oltre 13.000 progetti realizzati
  • 4 direttori di progetto
  • Soluzioni in 15 aree tecniche di traduzione

Consulenza tecnologica e gestione di linguaggi e terminologie

L'approccio Management Consulting specifico della nostra agenzia di traduzioni garantisce la corretta gestione di ogni tecnologia operativa: Data mining terminologico tramite i programmi CAT, Corporate Translation Management (CTM), Database publishing e software per editoria (CMP), sviluppo e localizzazione di siti Internet ottimizzati per cataloghi Web, sottotitolazione e post-produzione di audiovisivi, per offrire i vantaggi di un outsourcing linguistico integrale e mirato, rispondendo così ad ogni esigenza di internazionalizzazione di prodotti e servizi.

 

Analisi critica dei riferimenti tecnici e culturali dei testi prima della loro traduzione

Qualunque sia il testo da tradurre, la nostra attenzione è sempre elevata e la nostra attitudine, efficacemente critica. Qualora, a nostro avviso, siamo presenti dei refusi nei testi da sottoporre a traduzione - li identifichiamo e li integriamo in una relazione che accompagna e completa il servizio di traduzione che stiamo effettuando.

Leader nell'outsourcing della localizzazione linguistica

 

La terziarizzazione dei servizi di comunicazione linguistica e multimediale consiste nel delegare ad una struttura specializzata e affidabile la gestione di documenti e prodotti da diffondere o commercializzare all'estero, in sintonia con lo spirito e la mission della propria azienda. Traduzione-IN è il giusto partner cui affidare i propri progetti di localizzazione. Dal 2002 ad oggi abbiamo affiancato tra i più importanti brand italiani nel loro efficace processo di internalizzazione.

traduzione in inglese

Condividiamo gli obiettivi di oltre 2.000 clienti presenti in  25 paesi

La nostra agenzia ha capitalizzato un'esperienza ultradecennale. Tale continuità deriva dalla qualità ed affidabilità che da sempre tributiamo ad ogni richiesta: nel gennaio 2016 il nostro portafoglio ha raggiunto i 2.000 clienti distribuiti in ben 25 paesi. La sua perfetta mantenimento e gestione è per noi l'asset più prezioso;  per questa ragione  garantiamo la medesima qualità ed attenzione ad ogni richiesta che provenga da aziende quotate in borsa, da PMI o da privati e liberi professionisti determinati al potenziamento  della loro attività, anche su scala internazionale.

 

Traduzione di siti Internet personalizzata e in ottica SEO

Per le traduzioni di pagine Web utilizziamo prevalentemente le parole e le espressioni ‘chiave’ più digitate dagli internauti di ogni specifica area geografica e semantica; tale scelta è un requisito essenziale per favorire l'indicizzazione dei siti presso i motori di ricerca internazionali. Inoltre, su richiesta, offriamo uno studio e una consulenza mirata nella programmazione linguaggi e markup delle pagine Internet. 

L'eccellenza della traduzione a vostro servizio

 

traduzioni gratuite

Servizio di Traduzione Gratuita Professionale

Il nostro servizio di traduzioni gratuite professionali propone a aziende e privati una prestazione linguistica gratuita e personalizzata secondo le precise istruzioni trasmesse: un servizio utile ed effettivo a disposizione gratuitamente per chi avesse necessità di tradurre brevi testi scegliendo tra 12 combinazioni linguistiche.

 

 

traduzione Twitter traduzioni pagine FaceBook traduttori Linkedin flusso RSS agenzia traduzioni traduzione video YouTube Google+